Part 7 — Japji Sahib: many voices, endless description, and the Carefree One
Pauri 3 — Gaavai: many voices, endless description, and the Carefree One
Where we are in Japji
Pauri 1 gave the turning question — How do I become sachiara (truthful)? — and answered: live in Hukam.
Pauri 2 expanded Hukam: forms arise, outcomes unfold, and ego softens when Hukam is understood.
Now Pauri 3 adds something essential: people will describe the One in many ways — but description never finishes Reality. So the training is not “win the best explanation.” It’s humility + alignment.
Key word reminder (30 seconds, not a lecture):
Hukam = the Order / unfolding of Reality. Not fatalism. Not “do nothing.”
It’s: act truthfully, without ego-ownership of outcomes.
Full pauri
Sri Guru Granth Sahib Ji — Ang 1–2 (Pauri 3 begins on Ang 1 and ends on Ang 2)
Gurmukhi
ਗਾਵੈ ਕੋ ਤਾਣੁ ਹੋਵੈ ਕਿਸੈ ਤਾਣੁ ॥
ਗਾਵੈ ਕੋ ਦਾਤਿ ਜਾਣੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥
ਗਾਵੈ ਕੋ ਗੁਣ ਵਡਿਆਈਆ ਚਾਰ ॥
ਗਾਵੈ ਕੋ ਵਿਦਿਆ ਵਿਖਮੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥
ਗਾਵੈ ਕੋ ਸਾਜਿ ਕਰੇ ਤਨੁ ਖੇਹ ॥
ਗਾਵੈ ਕੋ ਜੀਅ ਲੈ ਫਿਰਿ ਦੇਹ ॥
ਗਾਵੈ ਕੋ ਜਾਪੈ ਦਿਸੈ ਦੂਰਿ ॥
ਗਾਵੈ ਕੋ ਵੇਖੈ ਹਾਦਰਾ ਹਦੂਰਿ ॥
ਕਥਨਾ ਕਥੀ ਨ ਆਵੈ ਤੋਟਿ ॥
ਕਥਿ ਕਥਿ ਕਥੀ ਕੋਟੀ ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ॥
ਦੇਦਾ ਦੇ ਲੈਦੇ ਥਕਿ ਪਾਹਿ ॥
ਜੁਗਾ ਜੁਗੰਤਰਿ ਖਾਹੀ ਖਾਹਿ ॥
ਹੁਕਮੀ ਹੁਕਮੁ ਚਲਾਏ ਰਾਹੁ ॥
ਨਾਨਕ ਵਿਗਸੈ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥੩॥
Romanisation (learning aid — not “perfect pronunciation”)
gaavai ko taan hovai kisai taan
gaavai ko daat jaanai neesaan
gaavai ko gun vadi-aa-ee-aa chaar
gaavai ko vidiaa vikham veechaar
gaavai ko saaj kare tan kheh
gaavai ko jee-a lai fir deh
gaavai ko jaapai disai door
gaavai ko vekhai haadra hadoor
kathnaa kathee na aavai tot
kath kath kathee kotee kot kot
dedaa de laide thak paahi
jugaa jugantar khaahee khaahi
hukamee hukam chalaa-e raahu
naanak vigasai veparvaahu ||3||
Plain-English sense rendering
(Again: this is a sense rendering for learning — not a “final translation.”)
People speak and sing about the One in different ways:
some focus on power
some focus on gift and grace
some focus on virtues and greatness
some focus on knowledge and deep inquiry
some see the cycles of forming the body, returning to dust
some see life taken, life restored
some experience the One as far away
some experience the One as near — present, face-to-face
And then the correction lands:
You can’t reach the end of describing Reality.
Millions speak — and still it’s not “completed.”
The Giver continues giving; beings continue receiving and consuming across ages.
And the final return to the spine of Japji:
Hukam moves the way.
Nanak: the One remains veparvaah — carefree, untroubled, not anxious, not controlled by our speech.
Learning focus
What this trains in you
1) Humility about speech
This pauri doesn’t insult study, devotion, philosophy, or poetry.
It simply places them correctly: talk is not possession.
A subtle ego-trap is:
“I’ve finally got the right definition of God / Reality.”
Japji breaks that habit early.
2) A clean relationship to difference
Notice how many “angles” appear here — power, gifts, virtues, knowledge, distance, nearness.
Japji is showing you: people approach Reality from different doors.
The training is not to become cynical.
The training is to become un-arrogant.
3) Returning to Hukam (again and again)
After all the speaking, the pauri doesn’t end with “so here is the best theory.”
It ends with Hukam and veparvaah.
Meaning: your safety is not in controlling the Infinite with words.
Your safety is in aligning your life — and letting the rest remain larger than you.
Quick reminder of the ego issue (haumai):
Haumai is not just “confidence.” It’s the need to be the centre — even spiritually.
One sign haumai is loosening: you become less obsessed with being the final explainer.
One Anchor
If my speech about Reality is endless, my job is not to “finish the explanation” — my job is to live in Hukam.
10-second practice
Pause for ten seconds and ask:
When I speak about spiritual things (even in my own head) —
am I trying to control and conclude…
or am I becoming humble and aligned?
Just notice. No performance.
Verify
SGGS location: Ang 1–2 (Japji Sahib, Pauri 3)
How to cross-check (do this, don’t trust me):
Open Ang 1 and Ang 2 on two independent SGGS databases.
Confirm every Gurmukhi line matches exactly (including “॥” and the pauri number).
If you ever spot a mismatch (Gurmukhi, romanisation, or Ang reference), tell me — and I will correct it publicly with a dated correction note.
Next post teaser
Next we move to Pauri 4, where Japji turns a corner:
from “people say many things” to how to actually begin a daily practice — what to hold, what to speak, and the rhythm of Amrit Vela — while keeping effort and grace together.


